上击 |
|
上击器 |
|
上击肥轮 |
|
上函数 |
|
上刀 |
|
上刀架 |
|
上刀片 |
|
上刀片滑块 |
|
上刀闯火海 |
|
上分层 |
|
上分式供热系统 |
|
上分支 |
|
上分离罗拉 |
|
上切 |
|
上切式 |
|
上切式剪切机 |
|
上切杠杆式剪切机 |
|
上切闸刀式剪切机 |
|
上切面 |
|
上刑 |
строжайшее наказание
- высшая мера наказания
- жестокая казнь
- подвергать физическому наказанию
|
上划线 |
|
上列 |
почётное место
- высший чин
- вышеперечисленные
- передний ряд
|
上列的 |
вышеприведённый
|
上则 |
лучший план
- высшая ставка земельной подати
- лучшая политика
- максимальное обложение
|
上制 |
состоящий в Вашем распоряжении
- Ваш подчинённый
- быть разработанным в верхах
|
上刺刀 |
затвердеть
- дилемма
|
上刺状突 |
|
上剂 |
высокая норма трудовой повинности
|
上前 |
вперёд
- направляться
- идти
- продвигаться
- продолжать
|
上前儿 |
вперёд
|
上前喙骨 |
|
上前尖 |
|
上前线 |
|
上前胸牵缩肌 |
|
上前舱 |
|
上剎 |
шпиль пагоды
- монастырь
- Ваш монастырь
- Ваша пагода
|
上剪尖 |
|
上剪片 |
|
上功 |
уважать заслуги
- высокие заслуги
- подвиги
- почитать отличившихся
|
上加丹加省 |
|
上加拿大 |
|
上加龙省 |
Верхняя Гаронна
|
上动 |
|
上动型颚式破碎机 |
|
上劲 |
прилагать усилия
- напрягать силы
- гореть на работе
- проявлять старание
|
上劲儿 |
проявлять старание
- прилагать усилия
- напрягать силы
- гореть на работе
|
上包 |
|
上包皮 |
|
上包络 |
|
上北山村 |
|