上墨 |
окрашивать в чёрный цвет
- накладывать тушь
|
上墨手柄 |
|
上墨滚筒 |
|
上墨皮垫 |
|
上墳 |
могилы предков
- посещать кладбище
|
上壁材 |
|
上士 |
старший сержант
- вахмистр
- служилый высшего ранга
- унтер-офицер 1-го разряда
- шанши
|
上士幌町 |
|
上声 |
тон шан
|
上壳 |
|
上壳瓣 |
|
上壳翼 |
|
上壶腹脊 |
|
上备 |
представлять для сохранения
|
上复层 |
|
上外咽缝 |
|
上、外、过度、超过的意思 |
|
上夜 |
прошлая ночь
- прошлой ночью
- нести ночное дежурство
|
上大下小钢锭模 |
|
上大下小锭模 |
|
上大冻 |
трескучий мороз
- разгар холодов
|
上大学 |
|
上天 |
бог
- небеса
- зима
- небо
- зимнее небо
- возноситься на небо
|
上天下地 |
небо и земля
|
上天入地 |
|
上天堂 |
|
上天堂的 |
|
上天堂的人 |
|
上天无路 |
|
上天无路人地无门 |
|
上天无路,人地无门 |
|
上天无路入地无门 |
|
上天极 |
|
上天梯 |
|
上天的 |
|
上天草市 |
|
上天衣 |
саван
- погребальная одежда
|
上头 |
на
- наверху
- начальство
- сначала
- вначале
- верхи
- сперва
- совершать обряд совершеннолетия
- высшего ранга
- на тему о
- высший
|
上夸克 |
верхний кварк
|
上夹头 |
|
上夹板 |
|
上夹板位钉 |
|
上夹板托 |
|
上夹送辊 |
|
上奇努克语 |
|
上奇广告 |
|
上奏 |
представлять доклад трону
|
上奏文 |
всеподданнейший доклад
|
上套 |
смазывать
- заправлять горючим
- попасть в западню
- делать смазку
|
上套儿 |
смазывать
- заправлять горючим
- попасть в западню
- делать смазку
|