不可预见 | |
不可预见工作 | |
不可预见的 | |
不可预见的事件 | |
不可预见的损失 | |
不可预见费 | |
不可预见费用 | |
不可预见项目 | |
不可预计过程 | |
不可食 | |
不可食用的 | |
不可食部分 | |
不可饶恕 | |
不可饶恕的 | |
不吃 |
не есть
|
不吃东西 | |
不吃劲 | |
不吃敌人蜜 | |
不吃烂李一筐 | |
不吃皱眉饭 | |
不吃苦中苦 | |
不吃苦中苦不知甜上甜 | |
不吃苦中苦,不知甜上甜 | |
不吃黄连 | |
不吃黄连不知药苦 | |
不吃黄连,不知药苦 | |
不合 |
разногласие
|
不合乎文法的 | |
不合乎标准的 | неправильный |
不合乎自然规律 | |
不合乎自然规律地 | |
不合乎规则的 | неправильный |
不合人意的 | |
不合人道的 | |
不合伦理 | |
不合体统 |
скандален
|
不合作 | нежелание сотрудничать |
不合作主义 | |
不合作国家和领土 | страны и территории, отказывающиеся от сотрудничества |
不合作的 | |
不合作者 | |
不合作运动 | |
不合冲双切线 | |
不合味 | |
不合型的 | |
不合宜 | |
不合宜地 | |
不合宜的 | |
不合实际的 | фантастический |
不合常规 | |
普通话 | русский |