一六五矿油 |
|
一六得六 |
|
一共 |
всего
- все вместе
- в итоге
- итого
|
一关市 |
|
一兵多用 |
|
一具 |
одна штука
|
一养老院名 |
|
一册 |
|
一再 |
повто́рно
- неоднокра́тно
- многокра́тно
- повторно
- неоднократно
- вновь и вновь
- ещё и ещё раз
- не раз
|
一再冲刷 |
|
一再出现 |
|
一再反复的 |
|
一再地 |
|
一再地推拉 |
|
一再失败 |
|
一再失败地 |
|
一再拉 |
|
一再提醒 |
|
一再缩减的 |
|
一再被提及 |
|
一冒儿 |
тут же. сейчас же
- через секунду
|
一写多读 |
ПЗУ на оптическом диске
|
一写多读光盘 |
|
一写多读装置 |
|
一军旗下的部队 |
|
一冥不视 |
умереть
- навеки закрыть глаза
|
一冬 |
всю зиму
- в течение зимы
- зимою
- целая зима
- зима
|
一冬儿 |
всю зиму
- в течение зимы
- зимою
- целая зима
- зима
|
一冬冰 |
|
一冲一撞儿 |
метаться
- действовать опрометчиво
|
一决雌雄 |
провести решающий бой
|
一决高下 |
|
一冷一热 |
то жар
- то жара
- то озноб
- то холод
|
一冷就脆的 |
|
一准 |
непременно
- обязательно
- точно
- установленный
- определенно
- определенный
- конечно
|
一凝凝儿 |
волосок
- чуточка
- ниточка
- крошечка
|
一凸一平的 |
|
一出 |
один
- один раз
- разок
|
一出水 |
|
一击 |
поглаживать
|
一击入洞 |
|
一击连撞二球 |
|
一刀 |
меч
- нож
- удар ножа
- кипа
|
一刀一折 |
|
一刀两断 |
|
一刀切 |
|
一刀切的 |
|
一刀切的做法 |
единый универсальный подход
|
一刀断 |
|
一刀砍 |
|