zur Seite nehmen |
|
zur Seite neigen |
|
zur Seite rücken |
move over
|
zur Seite schieben |
overcome
- push aside
- reject
|
zur Seite schleppen |
|
zur Seite springen |
dodge
- give somebody the runaround
|
zur Seite stehen |
stand aside
|
zur Seite stellen |
|
zur Seite stoßen |
push one’s way through
|
zur Seite treten |
|
zur Seite tun |
|
zur Seite werfen |
|
zur selben Art gehörend |
|
zur selben Zeit |
at the same time
|
zur Selbstverständlichkeit werden |
|
zur Sicherheit |
|
zur Sommerzeit |
|
zur Sonne gerichteter Schweif |
antitail
- sunward tail
- tail directed toward the Sun
|
zur Sprache bringen |
bring up
- mention
- refer to
- touch upon
- offer a suggestion
- propose an idea
|
zur Sprache kommen |
come up
|
zürst |
|
zur Startzeit |
at start time
|
zur Stelle |
|
zur Strecke bringen |
catch
|
zur Stunde |
|
zur Tagesordnung übergehen |
|
zur Taubheit führen |
deafen
|
zur Teilnahme gehen |
|
zur Toilette müssen |
|
zur Tür bringen |
proceed with
- refurbish
- maintain
- innovate
- go on
- sustain
- continue
- renovate
- renew
- restore
|
zur Tür rauskehren |
|
zur Überbrückung |
|
zur Überprüfung |
unapproved
|
zur Überraschung aller |
to the surprise of all
|
zur üblichen Stunde |
regular time
|
zurück |
back
- backwards
- backward
- rearward
- rearwards
- replaces
- returns
- returned
- to the back
- again
|
zurück! |
|
zurück- |
|
Zurück aus der Hölle |
In Country
|
zurückbauen |
|
zurückbegeben |
gone back
|
zurückbegebend |
going back
|
zurückbegleiten |
accompany
- accompany back
|
zurückbegleitend |
accompanying
- accompanying back
- attending
- adjoining
- according to
- consequential
- concomitant
- resultant
- collateral
|
zurückbegleitet |
accompanied back
|
zurückbehalte. |
|
zurückbehalten |
retain
- keep back
- reserve
- book
- cover
- hide
|
Zurückbehaltung |
|
Zurückbehaltungsrecht |
|
zurückbekommen |
get back
- retrieve
- recover
- regain
- take back
|