2nd |
|
2. nourrice |
мягкая емкость
- складной мягкий топливный резервуар
|
2 novembre |
|
2 ou 3 choses que je sais d’elle |
Две или три вещи
|
2. palétuvier |
мангры
- мангровые заросли
|
2 parmi 5 entrelacé |
|
2 phénoxy- N |
|
2. polluant des sols |
загрязнитель почвы
|
2. poseur de mines |
механический минный раскладчик
- миноукладчик
- минный раскладчик
- минный заградитель
|
2. procédure de commande et de livraison d’urgence |
первоочередные оперативные потребности
|
2-propène-1-one |
|
2. pseudo-labour |
оганиченная обработка земли
- оганиченная вспашка
- оганиченная пахота
- оганиченная подготовка почвы
- оганиченное рыхление
- оганиченное рыхление земли
|
2. puissance de feu |
огневая мощь
|
2R |
|
2. réceptionniste |
регистратор
|
2. recouvrement fractionnée des contributions |
многовалютная система начисления взносов
|
2. réintégration |
реинтеграция
|
2. riposte |
акт возмездия
- репрессалия
|
2 Rois |
|
2SA modérateur |
|
2 Samuel |
|
2. Services de sécurité |
Служба охраны и безопасности
|
2SG et |
|
2SG et 3SG- |
|
2. tribunal |
судья
- суд
- судьи
- судебное присутствие
|
2yuè |
2
|
2. zone à éviter |
запретный район
|
3 |
3
- птицеводство
- доставать
- пернатая дичь
- достать
- домашняя птица
- удовлетворять
- птица
- хватить
- живность
|
3+ |
3+
|
30 |
|
300 |
|
3 000 steeple |
|
30 Hudson Street |
|
31 |
|
31 décembre |
|
31Knots |
|
32 |
|
325 |
|
33 |
|
34 |
|
34e division SS de grenadiers volontaires Landstorm Nederland |
|
3,4-méthylènedioxyamphétamine |
3,4-метилендиоксиамфетамин
|
35 |
|
355 diesel |
|
35 heures, c’est déjà trop |
Офисное пространство
|
36 |
|
36e division SS de grenadiers |
36-я гренадерская дивизия СС «Дирлевангер»
|
37 |
|
37°2 le matin |
|
38 |
|