לשדי |
крепкий
- сильный
- костномозговой
|
לשדי היפארנאפרומה |
|
לשדי פיברוסארכומה |
|
לשדך |
посредничать
- сватать
- спаривать
- спариваться
- сводничать
- спариться
- спарить
|
לשדל |
просить
- убедить
- убеждать
- уверять
- уговаривать
- уговорить
- агитировать
- обхаживать
- ходатайствовать
- ласкаться
- умасливать
- умаслить
- уверить
- лоббировать
|
לשדל לדבר עבירה |
подкупать
- подкупить
|
לשדר |
передавать
- передать
- радировать
- транслировать
- передать по радио
|
לשדר בטלוויזיה |
передавать по телевизору
- показывать по телевизору
|
לשדר ברדיו |
передавать по радио
- вести радиопередачу по радио
- разгласить по радио
- разглашать по радио
- распространить по радио
- распространять по радио
- передать по радио
- транслировать по радио
|
לשדרג |
обновить
|
לשדר חי |
провести в прямой трансляции
|
לשדר שוב |
повторение передачи
- ретранслировать
|
לשהות |
оставаться
- остаться
- задерживаться
- находиться
- останавливаться
- остановиться
- пребывать
- задержаться
|
לשהות יותר מדי |
засидеться
- загоститься
|
לשהק |
икнуть
|
לשואל |
|
לשוב |
возвращаться
- вернуть
- вернуться
- возвратить
- возвратиться
- возвращать
- возражать
- возразить
|
לשווא |
напрасно
- тщетно
- бесполезный
- непригодный
|
לשווק |
продавать
- распространять
- сбывать
|
לשוות |
передавать
- передать
- придавать
- сообщать
- сообщить
- делиться
- придать
- поделиться
|
לשוות אופי מדיני ל- |
политизировать
|
לשוחח |
толковать
- разговаривать
- беседовать
- говорить
|
לשוחח בצ׳אט |
|
לשוט |
плыть
- пла́вать
- грести
- плавать
- поплыть
- прогуляться на лодке
|
לשוט ביאכטה |
ходить на яхте
|
לשוט ולהתרחק |
уплывать
|
לשוטט |
бродить
- странствовать
- блуждать
- скитаться
- извиваться
- красться
- ползти
- прогуливаться
- слоняться
- фланировать
- шляться
- топать
- шататься
- бродяжничать
- сбиваться с мыслей
- замешкаться
- мешкать
- расхаживать
- рыскать
- шастать
- прогуляться
- слоняться без дела
- волочиться
- кочевать
- путешествовать
|
לשוטט כסהרורי |
слоняться
- болтаться
|
לשון |
язык
- речь
- лексико́н
- язы́к
- лексикон
- пи́сьменная речь
- манера выражения
- фразеология
- устная речь
- jasýk|язык
- разговор
- произношение
- естественный язык
- письменная речь
|
לשון אדום-ארגמנה |
|
לשון ארוכה |
|
לשון גסה |
площадная брань
- базарная ругань
|
לשון הוה |
настоя́щее вре́мя
|
לשון המעטה |
литота
|
לשון הפר |
воловий язык
|
לשון הרע |
|
לשון-הרע |
злословие
- клевета
- враньё
|
לשון יבשה |
мыс
- полуостров
- коса
|
לשון-יבשה |
полуостров
|
לשון-יחיד |
единственный
|
לשון יחידה |
|
לשון-ים |
вставка
- вход
- впуск
- узкий залив
|
לשון כנען |
|
לשון מזיינת |
|
לשון מעליבה |
мат
- оскорбление
- ругательства
|
לשון מתגוששת |
|
לשון נאופלאסם |
|
לשון נופל על לשון |
игра слов
- каламбур
- каламбурить
|
לשון נקייה |
эвфемизм
|
לשון סגי נהור |
|