עירייה |
муниципалитет
- район
- посёлок
- город-государство
- полис
- муниципия
- город
- муниципалите́т
|
עיריית טביליסי |
|
עירית |
лук-ре́занец
- лук-скорода́
- скорода́
- ре́занец
- шни́тт-лук
- Асфодель
- шнитт-лук
- лук-скорода
- лук-резанец
- скорода
- луковка
- луковичка
|
עירית לינור |
Ирит Линур
|
עיר לא ידועה |
Неизвестный город
|
עיר מדינה |
город-государство
|
עיר מולדת |
|
עיר מקלט |
|
עירנות |
бдительность
- настороженность
- насторожённость
- оживлённость
- живость
|
עירנות שכלית |
чувствительность
|
עירני |
бдительный
- бойкий
- неусыпный
- весёлый
- живой
- общительный
- оживлённо
- оживлённый
- чёткий
- яркий
- ясный
- весело
|
עיר סופית |
|
עיר עתיקה |
|
עירפול |
дымка
- расплывчатость
- туманность
|
עירק |
Ирак
|
עירקי |
житель Ирака
- жительница Ирака
- иракский
|
עיר רפאים |
|
עיר שמנה |
|
עישוב |
прополка
- полка
|
עישון |
куре́ние
- окуривание
- копчение
- курение
|
עישייה |
|
עישן |
покури́ть
- кури́ть
|
עיתוי |
распределение времени
|
עיתון |
газета
- официальные ведомость
|
עיתון בית ספרי |
|
עיתון מגולגל |
свернутая газета
|
עיתון מצויר |
комический
- комик
|
עיתון עממי |
|
עיתונאות |
журнали́стика
- журналистика
- пресса
- гнет
- газета
- тиски
- журнализм
|
עיתונאי |
журналист
- газе́тчица
- журнали́стка
- журнали́ст
- газе́тчик
- газетный
- журналистский
- журналистика
- репортёр
|
עיתונאים ללא גבולות |
Репортёры без границ
|
עיתונאית |
журнали́стка
- газе́тчица
- газе́тчик
- журнали́ст
|
עיתונות |
журналистика
- пре́сса
- печа́ть
- печатать
- пресса
- газета
|
עיתונות חמה |
|
עיתונות מצננת |
|
עיתונות מרפה |
|
עיתונות משונה |
|
עיתונות עמידה |
|
עיתונות צהובה |
|
עיתונות קרה |
|
עיתונות תמידית |
|
עיתונים מצוירים |
|
עיתוק |
отводить
- перегруппировка
- выстраивающий
- приведение в определение
- перестановка
|
עכב |
|
עכב את יאנאצʼוידיסם |
|
עכבה |
запрещение
- сдерживание
- подавление
- запрет
- помеха
- препятствие
- торможение
|
עכבה חשמלית |
импеданс
|
עכב חלק |
|
עַכָּבִישׁ |
|
עכביש |
паук
- программа-обходчик
|