שובל נגרר |
состав
|
שובניזם |
шовинизм
|
שובע |
насыщение
- довольство
- пресыщение
- сытость
- богатство
- избыток
- изобилие
|
שובר |
ручательство
- счёт
- итог
- расписка
|
שובר אגוזים |
щелкунчик
- щипцы для орехов
- ореховка
|
שובר אור |
рефрактор
|
שובר במעונן |
|
שובר גלים |
волнолом
- пирс
- фальшборт
- мол
- мл
- волнорез
|
שובר-גלים |
волнорез
- волнолом
- фальшборт
- мол
- мл
|
שוברים שתיקה |
|
שובר לב |
душераздирающий
|
שובר לבבות |
сердцеед
|
שובר לשון |
скороговорка
|
שוברני |
подрывной
- разрушительный
|
שובר קרח |
ледокол
- ледолом
|
שובר רוח |
штормовка
|
שוברת קרח |
ледокол
- ледоко́л
- буер
|
שובת |
забастовщик
- ударник
|
שוגאבייבז |
Sugababes
|
שוגג |
заблудший
- грешащий
- неправильный
- ошибочный
- неуместный
|
שוגון |
сёгун
|
שוגר |
грузоотправитель
|
שוגר ריי רובינסון |
Шугар Рэй Робинсон
|
שוד |
разбой
- грабёж
- бандитизм
- опустошение
- разорение
- добыча
- кража
- разгром
|
שודד |
разбойник
- разбо́йница
- банди́тка
- разбо́йник
- банди́т
- бандит
- мародёр
- вор
- грабитель
- налётчик
|
שודד דרכים |
грабитель
- разбойник с большой дороги
|
שודד טס |
|
שודדי הים הקאריביים |
|
שודדי הקאריביים |
Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца
- Пираты Карибского моря: Проклятие чёрной жемчужины
|
שודדי הקאריביים: סוף העולם |
Пираты Карибского моря: На краю света
|
שודדי התיבה האבודה |
Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега
|
שודד ים |
корсар
- пират
|
שודד-ים |
грабитель
- пират
|
שוד ים |
пира́тство
|
שודים דיוארטיכאלאם |
|
שוד קצר |
|
שוה |
|
שו הא רי |
|
שוהם |
оникс
- о́никс
|
שוה-נפש |
беспечный
|
שווא |
шва
- суетность
- тщеславие
- вероломство
- враньё
- обман
- лживость
- неправда
- суета
- фальшь
- ложь
- обстановка
- характер местности
|
שוואביה |
Швабия
|
שוואה הצפונית |
|
שוואל |
шавваль
- Шавваль
|
שוואלבוארד |
|
שוואלנוס |
|
שוואץ |
Швац
|
שווארמה |
шаурма́
- до́нер-кеба́б
- шаварма́
- шаверма́
|
שווביה החדשה |
Новая Швабия
|
שוודי |
швед
- шведка
- шведский язык
- шведский
|