שקר גדול |
наглая ложь
|
שקרי |
непра́вильный
- фальши́вый
- ло́жный
|
שקרים |
|
שקרים אמיתיים |
Правдивая ложь
|
שקר לבן |
ложь
|
שקר מובהק |
|
שקרן |
лгун
- врун
- лжец
- лжи́вый
- выдумщик
- обманщик
|
שקרן בריבוע |
|
שקרן שקרן |
|
שקרנות |
лживый
- ложный
- ложь
- враньё
|
שקרנית |
лгун
- лжец
- бреху́н
- лгу́нья
- бреху́нья
- враль
- вру́нья
- врун
- трепло́
- пиздаплёт
- брехло́
- пиздабо́л
- обма́нщица
- обма́нщик
- вруни́шка
|
שקשה להבינו |
замысловатый
- мудрёный
|
שקשה לרצותו |
непримиримый
- противоречивый
- несовместный
|
שקשה לשלוט בו |
неуправимый
|
שקשוק |
шум
|
שקשוקה |
шакшука
|
שק שינה |
спальный мешок
- спа́льный мешо́к
|
שק של בד |
|
שק של דשא |
|
שק של כדור |
|
שק של עצמות |
|
שר |
петь
- спеть
- министр
- мини́стр
- секретарь
- Шер
|
שראוומאוס |
|
שראוי לבצעו |
реальный
- рентабельный
|
שרב |
зной
- жара́
- пери́од си́льной жары́
|
שרבוב |
интерполирующий
- вставляющий
|
שרבוב שפתיים |
надутый вид
|
שרבוט |
каракули
|
שרבט |
|
שרבט E רבוץ |
|
שרבט גולה |
|
שרבי |
|
שרביט |
ски́петр
- дубинка
- жезл
- палка
- палочка
- трость
- дирижёрская палочка
- эстафетная палочка
- булава
- скипетр
|
שרביט הבישוף |
епископский посох
|
שרביט מסובב |
|
שרביטן |
|
שרביטן הארבה |
|
שרביטניים |
Эфедрин
|
שרביט סיניטאר |
|
שרביט עובר |
|
שרביט קורא |
|
שר בלי תיק |
|
שרברב |
водопроводчик
|
שרברבות |
водопровод
- сантехника
|
שרגא ברג |
Филлип Берг
|
שרדינג |
Шердинг
|
שרה |
мини́стр
- Са́ра
- Са́рра
- Сарра
- Сара
|
שרה אהרנסון |
|
שר האוצר של בריטניה |
Канцлер казначейства
|
שרה ברייטמן |
Сара Брайтман
|