あすたりすく |
keycap asterisk
|
あずき |
azuki bean
- adzuki bean
|
あずきちゃん |
Azuki-chan
|
あずき色 |
russet
|
あずき色の |
russet
|
あずさ |
Azusa
|
あずさ欣平 |
Kinpei Azusa
|
あずまきよひこ |
Kiyohiko Azuma
|
あずまや |
|
あずまんが大王 |
Azumanga Daioh
|
あずま屋 |
bower
- summer house
- arbor
- arbour
- square gazebo
- pergola
|
あずみ |
Azumi
|
あずみ椋 |
Ryō Azumi
|
あせ |
sweat
- perspiration
- droplet
- sudor
- sudoresis
- hidrosis
- shvitz
- diaphoresis
|
あせあせ |
sweat droplets
|
あせた |
|
あせって |
|
あせっている |
|
あせない |
|
あせばむ |
get sweaty
|
あせび |
Pieris
- genus Pieris
|
あせも |
|
あせり |
|
あせる |
wither
- fade
|
あせること |
precipitation
- hurry
- hurriedness
- hastiness
- haste
|
あせる者 |
|
あぜ |
|
あぜんとさせる |
|
あぜんとした |
|
あぜ棒 |
|
あぜ祓い |
|
あぜ道 |
footpath between rice fields
|
あそこ |
over there
- there
- yonder
- right over there
- thither
- that place
- in that place
- in that direction
- yon
|
あそこから |
|
あそこで |
in that location
- there
- at that place
|
あそこに |
there
- over there
- in that place
- opposite direction
|
あそこに見える |
yon
- yonder
|
あそこの |
thither
- there
- over there
- yon
- yonder
|
あそこへ |
there
- thither
- over there
|
あそこへ寄せよ |
|
あそばせ言葉 |
|
あそび |
recess
- backlash
|
あそびなさいよ |
|
あそびに行く |
|
あそびをとる |
recess
|
あそび人 |
gambler
|
あそび女 |
working girl
- bawd
- prostitute
- tart
- harlot
- fancy woman
- whore
- cyprian
- cocotte
- lady of pleasure
- sporting lady
- woman of the street
|
あそぶ |
play
|
あた |
|
あたい |
I
|