かげ |
shade
- shadow
|
かげうち |
Shadow Sneak
|
かげえ |
shadowplay
- shadow play
|
かげで |
|
かげぶんしん |
Double Team
|
かげらせる |
|
かげり |
|
かげりのない |
|
かげる |
|
かげろう |
spark
- sparkle
|
かげん |
|
かげんのつき |
last quarter moon
|
かげんのつきのかお |
last quarter moon with face
|
かけ値 |
|
かけ取り |
collector
|
かけ口 |
|
かけ合い |
|
かけ合う |
negotiate
- dicker
- negociate
- talk terms
- bargain
|
かけ合せ群 |
|
かけ合わす |
multiply
|
かけ合わせ |
pairing
- union
- sexual union
- coupling
- mating
- conjugation
|
かけ合わせる |
multiply
|
かけ回る |
|
かけ声 |
|
かけ声に終る |
|
かけ声をかける |
call out
|
かけ寄る |
charge
|
かけ替え |
replacement
- substitute
|
かけ替える |
replace
- exchange
- substitute
- interchange
|
かけ樋 |
water pipe
|
かけ橋 |
intercessor
- go-between
- span
- bridge
- intermediator
- intermediary
- mediator
|
かけ渡す |
bridge over
- bridge
|
かけ直す |
redial
- call again
- call someone back
|
かけ算 |
multiplication
- times
|
かけ足 |
|
かけ金 |
|
かけ針 |
long-handed hook
|
かけ鈎 |
|
かけ鉤 |
|
かけ離む |
stampede
- rush in
|
かけ離れる |
be remote
- be quite different from
|
かこ |
buckle
- young deer
- seaman
- sailor
- fawn
|
かこい |
|
かこい女 |
fancy woman
- kept woman
- mistress
|
かこう |
hide
- protect
- keep
- enclose
|
かこうがんしつマグマ |
granitic magma
|
かこち種 |
self-justification
- excuse
- exculpation
- alibi
|
かこつけ |
excuse
- self-justification
- exculpation
- alibi
|
かこつける |
|
かこつけること |
|