いぬばか |
Inubaka: Crazy for Dogs
|
いぬびえ |
|
いぬまき |
|
いぬみみ |
Inumimi
|
いぬ科 |
Canidae
- family Canidae
|
いね |
sheaf of rice
- rice
|
いねむり |
kip
|
いねむりをする |
|
いのあし |
|
いのくちゆか |
Yuka Inokuchi
|
いのころ草 |
spike-eared grass
|
いのしし |
boar
- wild boar
|
いのち |
life
|
いのちがけ |
Final Gambit
|
いのちの電話 |
telephone counselling service
|
いのちを捨てる |
give one’s life
- lay down one’s life
|
いのつめ |
|
いのまたむつみ |
Mutsumi Inomata
|
いのもとそう科 |
Polypodiaceae
- polypody
- family Polypodiaceae
|
いのり |
prayer
- folded hands
- orison
- paternoster
- request
- rogation
- supplication
|
いのる |
pray
|
いの一番 |
beginning
- first
- first of all
- first thing
- number one
- number 1
|
いの一番に |
first
- foremost
|
いの町 |
Ino
|
いばった足どりで歩く |
stalk
|
いばら |
spikelet
- spine
- sticker
- thorn
- pricker
- prickle
|
いばらの |
|
いばらのり |
|
いばらの冠 |
|
いばらの王 |
King of Thorns
|
いばらの茂み |
|
いばらの道 |
thorny path
|
いばら垣 |
|
いばり |
urine
- weewee
- water
- piss
- piddle
- pee
|
いばりちらす |
bucko
|
いばりちらす奴・高級船員 |
bucko
|
いばり散らす |
strong-arm
- ballyrag
- browbeat
- boss around
- hector
- bullyrag
- bully
- push around
|
いばり者 |
|
いばる |
Swagger
|
いびき |
Snore
- snore
- snorer
|
いびきをかく |
snore
- snotter
- saw logs
- saw wood
|
いびきをかくこと |
snore
- snoring
- stertor
|
いびきをする事 |
|
いびつ |
warpedaisle
- distorted
- ill-shapen
- misshapen
- malformed
- deformed
|
いびつな |
|
いびり出す |
taunt
- annoy
- pester
- tease
|
いびり殺す |
|
いびる |
tease
- mock
- pester
- taunt
- pick on
- mistreat
- step
- maltreat
- torment
- torture
- badger
- beleaguer
- ill-use
- bedevil
- ill-treat
- frustrate
- excruciate
- dun
- abuse
- crucify
- bug
- rack
- rag
|
いふく |
outfits
- apparel
- attire
- cloth
- clothes
- clothing
- dress
- duds
- garb
- garments
- outfit
- raiment
- suit
- trappings
- vesture
- wear
- head shop
- cloath
- abiliment
|
いぶかしい |
dubious
- shady
- suspect
- suspicious
- in question
- uncertain
- unsure
- incertain
- funny
- fishy
- dubitable
- doubtful
|