首を長くして | |
首を長くする | |
首ェ切る | отрубать голову |
首丈 | |
首上 | |
首下がり病 | |
首位 |
ведущее положение
|
首位に | |
首位の | |
首位を占める | |
首位を奪う | |
首位打者 | |
首位攻防戦 | |
首切 | |
首切り |
палач
|
首切り人 | |
首切り台 | |
首切る | |
首切台 | |
首句反復 | анафора |
首吊 | |
首吊り | |
首吊りなわ | |
首吊りにする | |
首吊り自殺する | |
首唱 | провозглашение |
首唱する | провозглашать |
首唱者 | |
首回り | |
首実検 | |
首実検に立ち合う | |
首実検をする | опознавать |
首将 |
главнокомандующий
|
首尾 |
начало и конец
|
首尾に | |
首尾よく |
благополучно
|
首尾一貫 | от начала до конца |
首尾一貫した | выдержанный |
首尾一貫していない | |
首尾一貫している | |
首尾一貫しない | |
首尾一貫性 | |
首尾線 | |
首尾良く | |
首尾貫徹 | |
首巻 | |
首巻き |
шарф
|
首席 |
первенство
|
首席の | |
首席判事 | |
日本語 | русский |