AFC Bournemouth |
|
AFC Champions League |
Лига чемпионов АФК
|
Af Chapman |
|
AFC Sudbury |
|
AFC Telford United |
|
AFC Wimbledon |
|
AFC Wimbledon Ladies |
|
AFDL |
|
A Fever You Can’t Sweat Out |
|
A Few Days in September |
|
Afewerk Tekle |
|
affabel |
|
affär |
магазин
- сделка
- фирма
- корпорация
- вопрос
- договор
- компания
- объединение
- соглашение
- договорённость
- афера
- афёра
- сде́лка
- ла́вка
- бути́к
- магази́н
- бизнес
- продажа
- вещь
- дело
|
affär; butik |
магазин
|
affärer |
бизнес
- дело
|
affärs- |
|
affärsaktivitet |
деловая активность
|
affärsaktivitetsrapport |
отчет по деловым операциям
|
affärsanteckning |
деловые заметки
|
affärsavtal |
|
affärsbank |
|
affärsbiträde |
продавец
|
affärsbrev |
|
affärscenter |
торго́вый центр
- молл
|
affärscentrum |
торговый центр
|
affärsdataåtgärd |
действие с бизнес-данными
|
affärsdatabas |
рабочая база данных
|
Affärsdatakatalog |
каталог бизнес-данных
|
affärsenhet |
подразделение
|
affärsetik |
деловая этика
|
affärsförbindelse |
|
affärsgata |
|
affärshändelse |
|
affärshemlighet |
|
affärshistoriklogg |
бизнес-журнал
|
affärshus |
|
affärsidkare |
лавочник
- купец
- кладовщик
- торговец
- ларечник
|
affärsinnehavare |
|
affärskontakt |
бизнес-контакт
|
affärskontaktpost |
запись Диспетчера контактов
|
affärskorrespondens |
|
affärskvinna |
же́нщина-бизнесме́н
- делова́я же́нщина
- бизнесме́нка
- предпринима́тельница
- бизнесву́мен
- коммерса́нтка
|
affärsliv |
|
affärslokal |
|
affärs-man |
торговец
- купец
|
affärsman |
бизнесмен
- коммерсант
- предпринима́тель
- делово́й челове́к
- бизнесме́н
- предприниматель
|
affärsmän |
предприниматели
- предпринимателе
- бизнесмены
|
affärsmannamässig |
коммерческий
- торговый
|
affärsmässig |
коммерческий
- торговый
- меркантильный
|
affärsmässighet |
меркантильность
|