一一映射 |
|
一一的函子 |
|
一一的模 |
|
一一相应 |
взаимнооднозначное соответствие
|
一一线性表示 |
|
一一置换表示 |
|
一一表示 |
|
一一表示模 |
|
一丁不识 |
|
一丁点 |
немного
- чуть-чуть
- капелька
- крохотный кусочек
|
一丁点儿 |
немного
- чуть-чуть
- капелька
- крохотный кусочек
|
一丁胺 |
|
一丁至微 |
|
一七得七 |
|
一万 |
тьма
- великое множество
- десять тысяч
|
一万个零 |
|
一万个零抵不上一个一 |
|
一万个零,抵不上一个一 |
|
一万五千 |
|
一万亿 |
|
一万亿分之一 |
|
一万公尺 |
|
一万的 |
|
一万米 |
|
一丈五尺 |
толк
- ясное
|
一丈靑 |
женская головная шпилька
- ухочистка
|
一、三价的 |
|
一三价的 |
|
一三得三 |
|
一三昧 |
в трансе
- всем сердцем
- в полной сосредоточенности
- в состоянии созерцания
- в экстазе
|
一上一下 |
то вверх
- то вниз
|
一上一下地移动 |
|
一上四下纬面斜纹里子布 |
|
一下 |
раз
- немного
- ниже
- один раз
- однажды
- после
- сразу
- разок
- один удар
- одним махом
- одним ударом
- в один присест
- как-то
|
一下儿 |
как-то
- немного
- один раз
- однажды
- сразу
- разок
- один удар
- одним махом
- одним ударом
- в один присест
|
一下击鼓声 |
|
一下刺穿 |
|
一下子 |
вдруг
- неожи́данно
- внеза́пно
- немного
- один раз
- однажды
- сразу
- разок
- один удар
- одним махом
- одним ударом
- в один присест
- как-то
- как
|
一下子就 |
|
一下子打倒 |
|
一下子砸开 |
|
一下得到 |
|
一下成了 |
|
一下简称 |
|
一下里 |
с одной стороны
|
一不作二不休 |
|
一不作二不休的 |
|
一不做 |
|
一不做二不休 |
|
一不做,二不休 |
|