wieder zusammen setzen |
|
wieder zusammensetzen |
|
wieder zusammen setzend |
|
wieder zusammensetzend |
|
wieder zusammentreffen |
примкнуть
- присоединиться
|
wieder zu sich gekommen |
|
wieder zu sich kommen |
очнуться
- прийти в себя
- воскресать
- воскрешать
- оживать
- оживлять
|
wieder zuweisen |
перераспределять
|
wie die Aasgeier |
|
wie die anderen |
|
wie die Axt im Walde |
|
wie die Dinge liegen |
|
wie die Dinge stehen |
|
wie die Ding sind |
|
wie die Geier stürzen auf |
|
wie die Hölle |
|
wie die Hühner auf der Stange |
|
wie die Katze um den heißen Brei schleichen |
увертываться
- увёртываться
- переливать из пустого в порожнее
- лгать
- плутовать
- тянуть рязину
- хитрить
- ходить вокруг да около
|
wie die Lemminge |
|
wie die Made im Speck |
в масле сыр
|
wie die Made im Speck leben |
|
wie die Mittagssonne hoch am Himmel |
|
wie die Ölgötzen |
|
wie die Orgelpfeifen |
|
wie die Orgelpfeifen stehen |
|
wie die Pilze aus dem Boden schießen |
|
wie dies |
|
wie diese |
|
wie die Wahl zwischen Pest und Cholera |
|
Wiedikon |
|
Wiedingharder Friesisch |
|
wie diskutiert |
|
Wiedlisbach |
Видлисбах
|
Wiednitz |
Видниц
|
wie Donner dröhnen |
|
wie dort |
|
wie Drachenflug und Phönixtanz |
|
wie du getan hast |
|
wie du meinst |
|
Wie Du mich wünschst |
|
wie du mir |
|
Wie dumm |
|
wie durch einen Zufall |
|
wie durch ein Wunder |
|
wie durch Zauber |
|
wie du weißt |
|
wie du willst |
поступа́й как хо́чешь
- де́лай как хо́чешь
- будь по-тво́ему
|
wie ein armer Sünder |
|
wie ein aufgescheuchtes Huhn |
|
wie ein begossener Pudel |
|