ჟან დ’არკი |
Жанна д’Арк
|
ჟანი |
|
ჟან იუანი |
|
ჟან კალვინი |
Жан Кальвин
|
ჟან ლანი |
Жан Ланн
|
ჟან მარტენ შარკო |
Жан Мартен Шарко
|
ჟან-მიშელ ბასკია |
Жан-Мишель Баския
|
ჟან-მიშელ ჟარი |
Жан-Мишель Жарр
|
ჟან პაული |
Жан Поль
|
ჟან-პოლ სარტრი |
Жан-Поль Сартр
|
ჟან-ჟაკ რუსო |
Жан Жак Руссо
|
ჟანრი |
жанр
|
ჟან-ფრანსუა შამპოლიონი |
Жан-Франсуа Шампольон
|
ჟან შარდენი |
|
ჟარგონი |
жаргон
- жарго́н
- сленг
- феня
- разговорная речь
- арго
|
ჟარღვი |
кровеносный сосуд
|
ჟელე |
желе
|
ჟენევა |
Жене́ва
- Женева
- Женевское озеро
|
ჟენევის ტბა |
Женевское озеро
|
ჟერარ დე ნერვალი |
Жерар де Нерваль
|
ჟერარ დეპარდიე |
Жерар Депардьё
|
ჟერო |
колпица
- колпик
- Обыкновенная колпица
|
ჟესტების ენა |
жестовый язык
- подписание
- подписания
- язык жестов
- подписываю
|
ჟესტთა |
язык знаков
|
ჟესტი |
телодвижение
|
ჟესტი „არა“ |
нет
|
ჟესტი „კარგი“ |
все в порядке
|
ჟესტიკულაცია |
жестикуляция
|
ჟესტიკულირება |
жестикулировать
|
ჟვალიერება |
|
ჟივილ-ხივილი |
|
ჟივჟივი |
|
ჟილ დელიოზი |
Жиль Делёз
|
ჟილეტი |
жиле́тка
- жиле́т
- безрука́вка
- халат
- жилет
- бронежилет
- распашонка
|
ჟილ ვილნევი |
Жиль Вильнёв
|
ჟინი |
страсть
- аффе́кт
- усердие
- рвение
- ретивость
- хлопотливость
- ревность
|
ჟინიანი |
|
ჟინიანობა |
|
ჟინჟვლა |
мороси́ть
|
ჟინჟლი |
и́зморось
- до́ждик
- мо́рось
- ме́лкий дождь
- морося́щий дождь
|
ჟინჟღვლა |
мороси́ть
|
ჟინჟღლი |
и́зморось
- до́ждик
- мо́рось
- ме́лкий дождь
- морося́щий дождь
|
ჟირაფი |
жираф
- Жираф
- жира́ф
- жира́фа
- гира́ф
- жирафа
|
ჟირონდისტი |
жирондист
|
ჟიური |
|
ჟლეტა |
|
ჟლეტს |
|
ჟოან მირო |
Жоан Миро
|
ჟოაო ჟილბერტო |
Жуан Жилберту
|
ჟოზე მანუელ დურაო ბაროზო |
Жозе Мануэл Дурау Баррозу
|