17 de Setembro |
September 17
- Citizenship Day
|
17 de setembro |
September 17
- Citizenship Day
|
17P/Holmes |
17P/Holmes
|
18+ |
18+
|
180 |
one hundred eighty
- 180
- clxxx
|
190 |
one hundred ninety
- 190
- xcl
|
1984 |
Nineteen Eighty-Four
|
19 de Janeiro |
January 19
- Lee’s Birthday
- Robert E Lee Day
- Robert E Lee’s Birthday
|
19 de janeiro |
January 19
- Lee’s Birthday
- Robert E Lee Day
- Robert E Lee’s Birthday
|
19 de Março |
Saint Joseph
- March 19
- St Joseph
|
19 de março |
March 19
- St Joseph
- Saint Joseph
|
1.ª |
1st
|
1ª marcha |
first gear
|
1a parte de cada tempo |
top
|
1ª série |
first grade
|
1 de Janeiro |
January 1
- Solemnity of Mary
|
1 de janeiro |
January 1
- Solemnity of Mary
|
1 de Julho |
July 1
- Dominion Day
|
1 de julho |
July 1
- Dominion Day
|
1-dodecanol |
dodecanol
|
1G |
1G
|
1 hora |
one o’clock
|
1 Litro de Lágrimas |
1 Litre no Namida
|
1-Naftolftaleína |
Naphtholphthalein
|
1.º |
1st
|
1º grupo |
|
1º trimestre |
1st quarter
|
1 para N |
One-to-many
|
1 polegada = 2 |
inch
|
1TYM |
1TYM
|
2 |
2
|
2: |
RTP2
|
20 |
XX
- twenty
- 20
|
2007 Microsoft® Office system |
2007 Microsoft® Office system
|
200 metros |
200 meters
- 200 metres
|
20 de Janeiro |
January 20
- Saint Agnes’s Eve
|
20 de janeiro |
January 20
- Saint Agnes’s Eve
|
21ª |
21st
|
21 de Junho |
June 21
- summer solstice
- midsummer
|
21 de junho |
June 21
- summer solstice
- midsummer
|
21º |
21st
|
22 |
22
- twenty-two
- XXII
|
22 de Fevereiro |
February 22
- Washington’s Birthday
|
22 de fevereiro |
February 22
- Washington’s Birthday
|
2,4,5-t |
2,4,5-t
- trichlorophenoxyacetic acid
|
2,4,6-trinitrofenol |
picronitric acid
- carbazotic acid
- TNP
- melinite
- phenol trinitrate
- picric acid
- 2,4,6-trinitrophenol
- trinitrophenol
|
2,4-d |
2,4-d
- 2,4-dichlorophenoxyacetic acid
|
24 de Outubro |
United Nations Day
- October 24
|
24 de outubro |
United Nations Day
- October 24
|
2,4-des |
disul
- 2,4-des
|