おんぼろ |
worn out
- shabbiness
- raggedness
- worn-out
- shabby
- dilapidated
- tattered
- ratty
- ramshackle
- derelict
- tatterdemalion
- broken-down
- tatty
- moth-eaten
- tumble-down
- bedraggled
|
おんぼろの |
ragged
- worn
- shabby
|
おんぼろバス |
|
おんぼろ船 |
crock
|
おんぼろ車 |
bus
- jalopy
- heap
|
おんも |
outdoors
- open air
- open
- out-of-doors
|
おんやじるし |
on! arrow
|
おんよみ |
|
おサイフケータイ |
Osaifu-Keitai
|
おジャ魔女どれみ |
Ojamajo Doremi
|
おセンチ |
sentimentality
- sentimental
|
おチビさん |
baby
|
おデブさん |
pudge
- chubby person
|
おニャン子クラブ |
Onyanko Club
|
おネジ |
|
おバカさん |
Wonderful Fool
|
おパーマ |
|
おーい |
hey
- hello
- hallo
- ahoy
- hullo
|
おーい! |
ahoy
|
おーがた |
o button
|
おーけー |
squared ok
|
おーすとらりあ |
Australia
|
おーすとりあの, Ōsutoria no |
Austrian
|
おーっほほほほ |
ha-ha
|
おーとばい |
motorcycle
|
おーまいがー |
oh my God
|
おーむ |
om
|
お一人様 |
|
お七夜 |
name-giving ceremony
|
お三 |
amah
- maidservant
- maid
- housemaid
|
お三つ物 |
|
お三どん |
kitchenmaid
|
お三時 |
three-o’clock snack
|
お上 |
authorities
- landlady
- madam
- his wife
- your wife
- Emperor
- government
- regime
- wife
- married woman
|
お上がり |
|
お上さん |
wife
- married woman
|
お上の命令 |
|
お上りさん |
country bumpkin
- out-of-towner
- yokel
- countryside people
- visitor from the country
|
お上り様 |
country bumpkin
|
お上品 |
|
お上手 |
dexterity
- flattery
- skill
- skillful
|
お上手を言う |
flatter
- curry favour
- boot-lick
|
お下がり |
hand-me-down
- second-hand goods
- leftovers
- hand-me-downs
|
お下がりにする |
transfer
- pass on
|
お下がりになる |
transfer
- pass on
|
お下げ |
pigtail
- pigtails
- plait
- braid
|
お下げ髪 |
braid
- plait
|
お世話 |
care
- help
- aid
- assistance
|
お世話さま |
|
お世話になる |
be grateful
- receive favor
- be indebted
|