一房间的 |
|
一扇 |
|
一手 |
собственнору́чно
- самостоя́тельно
- мастерство
- умелый
- мастерский
- самолично
- единолично
- : 一手
- единовластно
- одновременно и
- отличная сноровка
- полное умение
- и
- искусство
- отличный
- умение
- искусность
|
一手一足 |
|
一手两副牌 |
|
一手之宽 |
|
一手买进一手卖出的交易 |
|
一手儿 |
сообща
- заодно
- вместе
|
一手养大的 |
|
一手包办 |
|
一手包览 |
|
一手包辨 |
быть полным хозяином
- держать в кулаке
- единолично распоряжаться
|
一手宽 |
|
一手宽的 |
|
一手托两家 |
и нашим и вашим
- поддерживать две партии
- служить двум хозяевам
|
一手托天 |
держать небо одной рукой
|
一手承运 |
|
一手牌 |
|
一手经理 |
держать в своих руках
- единолично контролировать
|
一手遮天 |
одной рукой закрывать небо
|
一手难遮天上月 |
|
一扎脚儿 |
сразу пустить корни
- осесть
|
一扑纳心 |
сосредоточенно
- всей душой
- безраздельно
- скромно
|
一扑纳心儿 |
сосредоточенно
- всей душой
- безраздельно
- скромно
|
一打 |
дюжина
|
一打一拉 |
|
一打三反 |
против спекуляции и расточительства
|
一打装 |
|
一打趸儿 |
сразу
- скопом
- гуртом
- в один приём
|
一扠 |
пядь
|
一扣即发 |
|
一扫 |
смахнуть
- вымести разом
- смести одним махом
|
一扫而光 |
всё подмести начисто
- как рукой сняло
- начисто вымести
- смести с лица земли
- полностью ликвидировать
- очистить
|
一扫而去的 |
|
一扫而尽 |
всё подмести начисто
- как рукой сняло
- начисто вымести
- полностью ликвидировать
- смести с лица земли
- очистить
|
一扫而空 |
всё подмести начисто
- как рукой сняло
- начисто вымести
- полностью ликвидировать
- смести с лица земли
- очистить
|
一扫而逝 |
|
一扭 |
|
一扭身 |
|
一批 |
группа
- зоб
- серия
|
一批一批 |
группами
- группа за группой
|
一批交货合同 |
|
一批具有多份提单的货物 |
|
一批同行 |
|
一批备用药品 |
|
一批装货 |
|
一批财产 |
|
一批货 |
|
一技之长 |
мои скромные познания
- мой незначительный скромный опыт
- познания в узкой области
|
一把 |
горсть
- пригоршня
- горстка
- сразу
- целый
- в один захват
- одной хваткой
- целый набор
- всё в целом
- пучок
|