Accord de cessation complète de toutes les hostilités |
Соглашение о полном прекращении всех боевых действий
|
Accord de cessation des hostilités |
Соглашение о прекращении военных действий
|
accord de cessation des hostilités |
соглашение о прекращении военных действий
|
Accord de cessez-le-feu |
Соглашение о механизмах осуществления постоянного прекращения огня и мероприятий по обеспечению безопасности в допереходный и переходный периоды
- Соглашение о прекращении огня
|
accord de cessez-le-feu |
соглашение о прекращении боевых действий
|
Accord de cessez-le-feu définitif |
Соглашение об окончательном прекращении огня
|
Accord de cessez-le-feu de Lusaka |
Лусакское соглашение о прекращении огня
- Лусакское соглашение
|
Accord de cessez-le-feu de N’Djamena |
Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целях
|
Accord de cessez-le-feu de N’Sele |
Нсельское соглашение о прекращении огня
|
Accord de cessez-le-feu des Monts Nouba |
Соглашение о прекращении огня в горном массиве Нуба
|
accord de cessez-le-feu entre Israel et le Liban |
сщглашение о прекращении огня между Изаилем и Ливаном
|
Accord de cessez-le-feu et d’arrêt des hostilités entre le Gouvernement de la République de Sierra Leone et le Front révolutionnaire uni |
Соглашение о прекращении огня и прекращении боевых действий между правительством Республики Сьерра-Леоне и Объединенным революционным фронтом
|
Accord de cessez-le-feu et de cessation temporaires des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l’intérieur du pays pendant la durée des pourparlers |
Соглашение о временном прекращении огня и других враждебных действий на таджикско-афганской границе и внутри страны на период переговоров
- Тегеранское соглашение
|
Accord de cessez-le-feu et de séparation des forces |
Соглашение о прекращении огня и разъединении сил
|
Accord de cessez-le-feu humanitaire |
Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целях
|
Accord de Chapultepec |
Чапультепекское соглашение
|
Accord de Charlottetown |
|
accord de clearing |
|
accord de cofinancement |
|
Accord de collaboration interinstitutions pour l’évlauation des ressources en eau |
Межучрежденческое рабочее соглашение об оценке водных ресурсов
|
Accord de commerce, de développement et de coopération |
Соглашение и торговле, развитии и сотрудничестве
|
accord de commerce régional |
региональные торговые механизмы
|
accord de commercialisation avec contingentement |
|
accord de Commonwealth et pacte de libre association |
пакт о создании Содружества и компакт о свободной ассоциации
|
accord de compensation |
компенсационное соглашение
|
accord de complémentarité |
|
Accord de Confédération |
Договор о создании Союзного государства
- Союзный договор
|
accord de confidentialité |
|
accord de confirmation |
договоренность о кредите стэнд-бай
- соглашение о резервных кредитах
|
accord de confirmation proposé par le FMI |
|
accord de connexion |
соглашение о соединении
|
Accord de Contadora pour la paix et la coopération en Amérique centrale |
Контадорский акт мира и сотрудничества в Центральной Америке
|
Accord de coopération |
Соглашение о сотрудничестве
|
accord de coopération |
|
accord de coopération à l’échelle locale et régionale |
соглашение о сотрудничестве на местном и региональном уровнях
|
Accord de coopération antitrust Etats-Unis-Communauté européenne |
Соглашение об антитрестовском сотрудничестве между Европейским сообществом и Соединенными Штатами
|
Accord de coopération concernant la quarantaine et la protection des plantes contre les parasites et les maladies |
Соглашение о сотрудничестве в области карантина и защиты растений от вредителей и болезней
|
Accord de coopération conclu entre les Parties contractantes de l’Accord de Schengen et de sa Convention d’application d’une part et la République d’Islande et le Royaume de Norvège d’autre part |
|
Accord de coopération dans le domaine des transports |
Соглашение о сотрудничестве в области транспорта
|
accord de coopération économique et technique entre l’Egypte et la Palestine |
Соглашение об экономическом и техническом сотрудничестве между Египтом и Палестиной
|
Accord de coopération en matière de lutte antimines |
Соглашение о сотрудничестве в области разминирования
|
accord de coopération en matière de police criminelle dans la sous-région |
соглашение о создании сотрудничества между различными органами полиции в деле борьбы с преступностью в субрегионе
|
Accord de coopération en matière de recherche, de cosnervation et de gestion des mammifères marins de l’Atlantique Nord |
Cоглашение о сотрудничестве в области исследований, охраны и управления морскими млекопитающиеми в северной Атлантике
|
Accord de coopération en matière de recherche des personnes disparues |
Соглашение о сотрудничестве в целях розыска пропавших без вести лиц
|
Accord de coopération entre la République fédérative socialiste de Yougoslavie et la Communauté européenne |
Соглашение о сотрудничестве между Социалистической Федеративной Республикой Югославией и Европейски сообществом
|
Accord de coopération entre le Canada et le Chili dans le domaine du travail |
Канадско-чилийское соглашение о сотрудничестве в области трудовых ресурсов
|
Accord de coopération entre le HCR et l’OUA |
Соглашение о сотрудничестве между УВКБ и ОАЕ
|
Accord de coopération entre le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies et le Secrétariat général de l’Organisation des Etats Américains |
Соглашение о сотрудничестве между Секретариатом Организации Объединенных Наций и Секретариатом Организации американских государств
|
Accord de coopération entre les Etats-Unis d’Amérique et les Etats-Unis du Mexique pour la protection et l’amélioration de l’environnement dans la zone frontière |
Соглашение между Соединенными Штатами Америки и Мексиканскими Соединенными Штатами о сотрудничестве в деле охраны и улучшения состояния окружающей среды в пограничных районах
|
Accord de coopération entre l’Organisation de la Conférence islamique et l’Organisation mondiale de la santé |
Соглашение о сотрудничестве между Организацией Исламской конференции и Всемирной организацией здравоохранения
|